Tuesday, 5 May 2015

2 Poems by Lin Hengtai

风景

No. 1

农作物的
旁边 还有
农作物 的
旁边 还有
农作物 的
旁边 还有

阳光阳光晒长了耳朵
阳光阳光晒长了脖子

No. 2

防风林 的
外边 还有
防风林 的
外边 还有
防风林 的
外边 还有

然而海 以及波的罗列
然而海 以及波的罗列


哲学家

阳光失调的日子
雄鸡用一只脚独立而沉思着。
一九四七年十月二十日,秋天,
在落尽了叶子的树下,
为什么失调的阳光
会影响了那雄鸡的一只脚?


Views

No. 1

There are crops
Beside  the crops
There are crops
Beside  the crops
There are crops
Beside  the crops

O the sunshine has sunned the ears long
O the sunshine has sunned the necks long

No. 2

There are  shelterbelts
Beyond  the shelterbelts
There are  shelterbelts
Beyond  the shelterbelts
There are  shelterbelts
Beyond  the shelterbelts

However the sea  and the spreading out of the waves
However the sea  and the spreading out of the waves


The Philosopher

In the days when the sunshine is maladjusted
The chanticleer is contemplating by standing on one foot.
On October 20, 1947, autumn,
Under a tree whose leaves are all shed,
Why the maladjusted sunshine
Can influence one foot of the chanticleer?



作者简介:
林亨泰(1924— ),台湾彰化县人。1946年考入台湾省立师范学校。1950年任教于台湾北斗中学。1964年为“笠”诗社主要发起人之一,并任《笠》诗刊首任主编。主要作品有:诗集《灵魂之产生》(日文)、《长的咽喉》、《爪痕集》、《林亨泰诗集》、《跨不过的历史》,编选《美丽岛诗集》。另有《林亨泰全集》行世。其诗被译成多种外国文字。


About the author:
Lin Hengtai (1924— ), his ancestral place is Changhua County of Taiwan. In 1946 he enrolled into Taiwan Teachers’ School, and in 1950 he worked as a teacher at Beidou Middle School of Taiwan. In 1964, he was one of the main founders of the poetry society of “bamboo hat”, and acted as the first editor-in-chief of the magazine Bamboo Hat. His main works include: poem collections such as Birth of the Soul (Japanese), The Long Throat, Collection of Traces and Marks, Collected Poems by Lin Hengtai, The History That Defies Bestraddling; he has edited Poems Collection of the Beautiful Island, and has published The Complete Works by Lin Hengtai. His poems have been translated into many different languages.
                                                        (Tr. by Zhang Zhizhong)

No comments:

Post a comment